LECCIÓN 1 – Maiteikúera LECCIÓN 2 – Ñañemonguetavemi
a- Ñemongueta  – Saludos -Presentaciones
b- Terarângue – Pronombres
c- Ñemonguetajoyvy – Diálogos.
d- Partículas y palabras interrogativas – Ñeporandu
e- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
f- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Maitei kuéra – Saludos específicos: mañana, siesta, tarde y noche
b- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
c- Ñe’êndy – Vocabularioo
LECCIÓN 3 Ñaporandu Ha§ua LECCIÓN 4 – Mba’ejerurerã
a- Ñe’ê porandu rehegua – Palabras Interrogativas
b- Ñe’êpehêtai porandu rehegua – Partículas de pregunta
c- Ñe’êpehêtai avaite ha papapy – Partícula de Número y persona de verbos Regulares.
d- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
e- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ñe’êpehêtai – Partículas Imperativas
b- Ñemongueta – Conversación
c- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
d- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 5 – Che Rete LECCIÓN 6 – Che Jere
a- Oñeñe’ê ha ojehaikuaa – Lectura y redacción
b- Polisíntesis guaraní
e- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
c- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ñande jerére oîva – Nuestro alrededor
b- Mba’e ñemohenda – Ubicación en el espacio.
f- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
d- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 7 – Che Rogayguakuéra LECCIÓN 8 – Che róga
a- Oñemboguatakuaa ñomongeta ogapypegua – Elaboración de Diálogos
b- Ojeporukuaa opaichagua ñe’êjoajuha – Tipos de oraciones
c- Oñemombe’u kuatia kuatia ári tembiasakue – Redacción
g- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
e- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ojekuaa ha ojeporu hekópe ñe’êriregua – Utilización de Posposiciones
b- Tero – Sustantivos
c- Teroja Mba’éva – Adjetivos Posesivos
h- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
f- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 9 – Che rembiapo LECCIÓN 10 – Ñemuhápe
a- Ñe’êndy araporu rehegua – Actividades en distintos horarios
b- Ñe’êteja araguáva – Adverbios de tiempo
i- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
g- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ñomongeta ñemuhápe ojehukuaáva – Formulas para preguntar y responder, relativas a las compras
b- Teroja Techaukarâ – Adjetivos Demostrativos
c- Terarângue techaukarâ – Pronombres Demostrativos
d- Papapy kuéra – Números Cardinales y Ordinales
j- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
h- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 11 – Mba’apohápe LECCIÓN 12 – Che táva
a- Ára jepuru guaraníme (Ñe’êpehêtai) – Partículas de Tiempo
b- Ñe’êndy arapokoindy – Días de la semana
k- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
i- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Teroja Tekome’êva – Adjetivo calificativo
b- Ysaja Moneîva – Forma afirmativa
c- Ysaja Mbotovéva – Forma negativa
l- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
j- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 13 – Yvypóra derécho LECCIÓN 14 – Mymbakuéra
a- Ojekuaa yvypóra derécho – Se conoce el derecho de las personas
b- Oejepy’amongeta opa derécho yvypóra orekóva rehegua. – Se medita en todos los derechos que tienen las personas
c- Oñemomorã ha oñemombaretese opaichagua derécho orekóva opaite yvypóra – Se comenta y pretende afianzar todos los derechos que tienen las personas
d- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
e- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ojekuaa mymba ogapy ha ka’aguypegua – Conocemos los animales domésticos y salvajes
b- Ojeporu hekópe ñe’êjoajuhakuéra – Utilización correcta de las oraciones
c- Proposición adjetiva (como sujeto y como complemente directo) en la gramática guaraní
d- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
e- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 15 – Yvyrakuéra LECCIÓN 16 – Tembi’u paraguái
a- Ñe’êpehê kuéra ohechauka papyeta – Partículas del plural
b- Ñambopapyetami ko’ã tero – Pluralizamos sustantivos con específico discriminativo, de multitud o específico.
c- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
d- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Jaikuaami Paraguái rembi’u – Conocemos los platos típicos paraguayos
b- Terarãnguete moêmbaha mbohasapyrévaramo ojeporúva – Pronombres personales en función de Objeto Directo
c- Terarãnguete moêmbaha mbohasapyre’êvaramo ojeporúva – Pronombres personales en función de Objeto Indirecto
d- Terarãngue moêmbaha moirêguávaramo ojepurúva – Pronombres personales en función de compañía
e- Jaiporu hekopete deixis – Utilizamos correctamente los distintos Tipos de referentes de Deixis
f- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
g- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 17 – Che mbo’ehao LECCIÓN 18 – Ára reko
a- Ñe’êteja tendaguáva – Adverbio de lugar
b- Paraguái tavarandu, Ñe’ênga – Folklore – Dichos (refranes)
c- Tekombo’e ha arandukuaa rehegua – Artículo 73 y 75, sobre los derechos de adquirir educación y conocimientos
d- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
e- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Aspecto rehegua ñe’êpehêtai – Partículas de aspecto verbal guarani
b- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
c- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 19 – Ta’ãngahai LECCIÓN 20 – Yvypóra rembiapo
a- Ñamoñe’ê ha jahai ta’ãngahai – Leemos y redactamos retratos (descripciones)
b- Ñe’ê ñemyengovia jepuru – Utilización de sinónimos
c- Modos verbales del guaraní
d- Tavaygua jeroviapy – Creencias populares
e- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
f- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ñe’êtéva jurugua ha tîgua ñe’êpehêtai – Partículas de verbos orales y nasales
b- Ñe’êhe’isejojáva ha Ñe’êhe’iseavýva – Sinónimos y Antónimos
c- Tavaygua jeroviapy – Creencias populares
d- Paraguái tavarandu, Ñe’ênga – Folklore – Dichos (refranes)
e- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
f- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 21 – Ñembosarái LECCIÓN 22 – Paraguái tavarandu
a- Jaikaa ñembosarái yma guare – Conocemos los juegos antiguos
b- Guaraní Ñe’êriregua – Posposiciones en guaraní
c- Tavaygua jeroviapýre – Creencias Populares
d- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
e- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ñemoñe’ê ha jehesa’êijo “Karai Octubre” – Lectura y análisis del texto “Karai Octubre”
b- Tavaygua jeroviapy – Creencias populares
c- Ñe’êtéva ñemosusû – Conjugassem de verbos
d- Guaraníme ñe’êtéva ñamohenda – Clasificación de verbos en guaraní
e- Ñe’êtéva ysaja mbotove – Forma negativa de los verbos
f- Ñe’êtéva hekopegua’êva – Verbos Irregulares
g- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
h- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 23 – Ñande róga LECCIÓN 24 – Okaraygua reko
a- Ñe’êriregua – Posposición en guaraní
b- Ñamombe’u mba’éichapa ikatu oêuahê peteî hendápe – Damos indicaciones de cómo llegar a algún lugar.
c- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
d- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Proceso de la escritura
b- Ñe’êjoajuhakuéra – Conectores (clasificación)
c- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
d- Ñe’êndy – Vocabulario
LECCIÓN 25 – Guarani ñe’ê LECCIÓN 26 – Joapy: Anexo Peteîha
a- Ñemoñe’ê ha ha jehesa’êijo – Lectura y análisis del texto “Guaraní Ñe’ê”
b- Ñe’êtéva – Verbos pasivos y reflexivos
c- Ñandemandu’a ha§ua – Refuerzo
d- Ñe’êndy – Vocabulario
a- Ñe’êpukuaa – Fonología
b- Guaraní Achegety – Alfabeto guarani
c- Muanduhe – Acentos
d- Marca de nasalidad
LECCIÓN 27 – Joapy: Anexo Mokðiha
a- Ñe’êpoty – Poemas
b- Purahéi – Canciones

GUARANI ÑE’ê MBO’ESYRY ““Ñañe’êmi Guarani” 

El presente proyecto de Curso de Capacitación en Lengua Guaraní para principiantes – Guarani Mbo’esyry Ñepyrêmby, está dirigido a quienes desean aprender a comunicarse en esta lengua de una manera fácil, rápida y amena – Sin excesiva carga de contenidos de gramática-.

Oñembosako’i oñepensahávo hetaiterei tapicha ko’êreíre ohekáva moõpa ikatu oñemoarandu ha pya’emi oikuaa guarani ñe’ê oñekomunida hagua ijerereguakuéra ndive. Ko mbo’esyry oñemoheñói umi kuimba’e ha kuña ndokuaaietéva guaraní térã sa’i oikuaávape guarã; ndaha’éi tapicha ikatupy térã isÿmavavaoi ko ñe’ême guarã. Ha’e rupi oñepytyvõse oñemborete ha oñemyasãi hagua Paraguái ñe’ê tee.

2. Objetivos: Ojehupytyséva:
a. Oñeikuave’ê guarani mbo’esyry tapicha noñe’êkuaáiva kóva ko ñe’ême guarã, jahechápa umi oikuaaséva ko Paraguái ñe’ê oikuaapyhy pya’e ha hasy’ÿháicha.

ã. Oñemyasãi ha oñemombarete guarani jekuaa ha jeporu Paraguáipe. 

ch.Oñepytyvõ oñemoañete hagua Léi Ñe’ênguéra rehegua omandáva.

Como material didáctico se utilizará el Material “Ñañe’êmi Guarani” de la autoría
del Mbo’ehára Miguel Ángel Verón. El mismo es un material para enseñar la
lengua guaraní desde un nivel incipiente, y apunta al desarrollo de la competencia
comunicativa en los estudiantes.
Certificación
Se expedirá un certificado avaldado por el MEC Ministerio de Educación y Culto de Paraguay, La Fundación  Yvy Maraneê y LiterNauta, de 100 horas. La calificación será “aprobado” o “no aprobado”

 

BIBLIOGRAFIA

 

  1. Alcaraz Varó, Enrique y otros. Enseñanza y Aprendizaje de las Lenguas Modernas. Ediciones Rialp. S.A. 1993.
  2. Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, Guarani Rayhupápe Irundyha. Guarani Ñe’ê Mbo’ehararã Mbo’esyry. Centro Reprográfico Saúl, Asunción, Paraguay, 1999.
  3. Ateneo de Lengua y Cultura Guarani, Guarani Rayhupápe Mbohapyha. Guarani Ñe’ê Kuaa’ypy Mbo’esyry. Centro Reprográfico Saúl, Asunción, Paraguay, 2001.
  4. Ayala, José Valentín. Gramática Guaraní. Ministerio de Educación de la Nación Argentina. Gramática. Buenos Aires. 1996.
  5. Bello, P, Feria, A y otros. Didáctica de las Segundas Lenguas. Santillana S.A. San Dalmacio, España. 1990.
  6. Bersabé Ruiz, Clara. Ñe’ênga, su estudio para la comprensión del guaraní. 1985.
  7. Cassany, Daniel y otros. Enseñar Lengua. Imprimeix. España 1998.
  8. Constitución Nacional de la República del Paraguay. Versión Castellano Guaraní. Editorial Latindata. Asunción, 2002.
  9. Jean Dubois y otros. Diccionario de Lingüística. Alianza Editorial. Quinta reimpresión. Madrid, España, 1998.
  10. Enciclopedias  Audiovisuales Visor.  Visor  E.A.S.A. Argentina, 1999. Tomo 20.
  11. Espinet, Montserrat. La Comunicación en la clase de español como lengua extranjera. La Factoría de Ediciones S.L. Madrid, España, 1997.
  12. García Arreza, Miguel. Participar para aprender. 100 actividades para la clase de idiomas. Ediciones Aljibe. Archidona, España, 1995.
  13. García Hoz, Víctor. Enseñanza y aprendizaje de las lenguas modernas. Ediciones Rialp, S.A. Madrid, 1993.
  14. Guasch, Antonio. El Idioma Guaraní. Gramática y Antología de prosa y verso. Cuarta Edición. Ediciones Loyola. Asunción, Paraguay. 1976.
  15. Guasch, Antonio; Ortiz, Diego. Diccionario Castellano-Guaraní, Guarani-Castellano. Novena Edición. CEPAG, Asunción, Paraguay, 1993.
  16. Littewoos, William, La Enseñanza Comunicativa de Idiomas. s/d.
  17. Liuzzi, Silvio. Tiempo y aspecto en Guaraní. Revista Amerindia nº 14, 1989.
  18. Lorenzo, Enrique. Fundamentos de Lingüística. COLIHUE SEPE EDICIONES. Impreso en Argentina. (sin año de edición).
  19. Lyons, John, Semántica Lingüística, una introducción. Ediciones Piados Ibéric, S.A. Barcelona
  20. M. J. De Grerogio, de Martínez, Ester. Los actos de lenguaje” Más allá de lo dicho. Editorial A.Z. 1995.
  21. Marín, Marta. Lingüística y enseñanza de la lengua. Aique. Edición dirigida por Susana Pironio.
  22. Ministerio de Educación y Cultura. Las lenguas enseñadas en el tercer ciclo de la EEB. Asunción, Paraguay, 1999.
  23. Melià, Bartomeu.  La Lengua Guaraní en el Paraguay colonial. CEPAG. Asunción, Paraguay, 2003.
  24. Piris Da Motta, Mirta. Los textos en el aula. QR editorial. Asunción, Paraguay, 2001.
  25. Rolón de Saldivar, Mirian E. “Idea y Producción”, de Myrian E. Rolón de Saldivar (sin más datos).
  26. Romero, Roberto A. Antecedes de la  Independencia Paraguaya. Las Proclamas castellano-guarani del Genral Belgrado. Ediciones Intento. Asunción, Paraguay, 1988.
  27. Romero, Roberto A. Protagonismo Histórico de la Lengua Guaraní. 2ª Edición. Arte Final. Asunción, Paraguay, 1998.
  28. Scout, Pablo. Curso Breve del Idioma Guaraní. Segunda Edición. Asunción, Paraguay, 1981.
  29. Serrano, Joaquín y Martínez, José Enrique (Coordinadores). Didáctica de la Lengua y la Litertura, 1997.
  30. Zarratea, Tadeo; Acosta, Feliciano. Avaña’ê. Editorial EMASA. Asunción, Paraguay, 1981.

 

 

–       Autor del Manual: “Ñañe’êmi Guarani”: Miguel Ángel Verón

–       Adaptación a la Plataforma e-Learning: Luisa Pereira

–       Webmaster y Diseñador gráfico: Davi Blumenthal – DaBlumen.com

–       www.liternauta.org

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más información.